Dos errors, doncs, respecte al primer d'octubre:
Primer, creure que hem de pronunciar les abreviatures, abreviades, és com si diguéssim que de Vinyols a Reus hi ha 7 ka ema; o que peso 60 ka ge.
Segon, dir-ne u, del primer dia del mes. El francès, l’occità, l’italià i el romanès tenen la norma de fer servir l’ordinal (premier, primer, primo o întaî) per al primer dia de cada mes (no per als altres dies, en què es fa servir el cardinal); l'anglès i l'espanyol americà, també. En català, tradicionalment, el primer dia de cada mes s'ha dit “primer”: el primer de maig o el primer de juliol.
Molts ajuntaments van voler deixar constància d'aquell dia canviant el nom d'algun dels carrers de les seves viles o donant nom a carrers que no en tenien. I així han aparegut carrers, avingudes, places i passatges Primer d’octubre. I també, amb la mateixa intenció, però equivocadament, 1 d’octubre.
Potser a uns altres plens municipals decidiran d’esmenar l’error. O no. No sé per què en aquest país s’escampen amb tanta velocitat els errors, les coses mal dites, i costa tant de mantenir les coses ben dites.
Dolors Requena